Вам предстоят деловые переговоры или подобная встреча, или нужно обратиться в государственные органы на иностранном языке? Мы обеспечим вам необходимого штатного переводчика или одного из наших проверенных внештатных сотрудников.
Разные виды устного перевода
Какой вид устного перевода вам требуется?
При последовательном устном переводе речь говорящего переводится на иностранный язык последовательно после паузы. Обычно такой перевод употребляется при проведении деловых переговоров и других мероприятий.
Наоборот, при синхронном устном переводе необходимо использовать специальное оборудование (микрофоны, кабины, наушники). Такой перевод предоставляется клиентам в режиме реального времени. Он используется на конференциях, корпоративных тренингах и других мероприятиях, где присутствует большое количество участников.
Судебные устные переводы всегда исполняются переводчиком, назначенным судом, который заверяет свой устный перевод официальной печатью. Речь идет о слушаниях дел перед судом или перед нотариусом, или, например, при переводах на свадьбе.
Устный перевод требует подготовки
Чтобы обеспечить наилучший результат согласно вашим требованиям, ответьте, пожалуйста, на следующие вопросы:
- Между какими языками будет проводится устный перевод?
- Вам нужен судебный устный перевод?
- Когда, где и на какое время требуется переводчик?
- Какова специализация или тема мероприятия?
- Вы можете предоставить нам документацию для переводчика заранее?
- Требуется устный последовательный или синхронный перевод?
Ознакомьтесь с условиями наших услуг
Мы подготовим для вас предварительный расчет
Напишите нам.